I just got today Dec. 30, 2017, from Phd. Marcis Gasuns, an obituary to Late Andrey Zaliznyak, Sanskrit Scholar par excellence. Do we in India know that Sanskrit is being studied in Russia, so passionately and so scholarly ? Certainly it is a great loss for the World of Sanskrit ! May the soul rest in peace !
Sad news coming from Russia lately. Yesterday in Moscow Andrey Zaliznyak at age 83 was buried. If there is one man in XX century linguistics (who taught Sanskrit as well in Moscow State University
His biggest work in field of Sanskrit, “Outline of Sanskrit Grammar” (1st. ed. 1978), reprinted 5 times, continues the structuralist approach. It’s similar to
Mayrhofer, Manfred. Sanskrit–Grammatik mit sprachvergleichenden Erläuterungen. Series:Sammlung Göschen
but goes beyond and adds classification in which exclusions become part of the rule, something I’ve not seen for last 2500 years in India. In 2015 I printed his “A Brief Outline of Sanskrit Grammar”, that was circulating widely since 2004 as a 10-page handout. To understand it one needs to have brain an patience, a rare combination nowadays.
Then came the undergraduate courses. The first one was Sanskrit. We get a handout. Seven pages. Half a page for the writing system. The rest of it was *all* of the grammar, and a list of roots. What are we meant to do? ‘Here is a stanza from the Mahabharata. Go.’ And we did. Oh boy we did. It was magic, again, but now week in and week out. Did I become a Sanskritologist? Of course I didn’t. Was I able to construct, in a few hours, a data set for my phonology exam this year, more than ten years later, still using that handout? Yes I was.
I did not do it for Elizarenkova. So give me a chance to do it for Zaliznyak, if you can.